Kutsal Kitap

Türkçe: 

Böylece sekiz çerçeve ve her çerçevenin altında iki taban olmak üzere on altı gümüş taban yaptı.

Arapça: 

فكانت ثمانية الواح وقواعدها من فضة ست عشرة قاعدة. قاعدتين قاعدتين تحت اللوح الواحد

İngilizce: 

And there were eight boards; and their sockets were sixteen sockets of silver, under every board two sockets.

Fransızca: 

Il y avait donc huit planches et leurs seize soubassements d'argent; deux soubassements sous chaque planche.

Almanca: 

daß der Bretter acht würden und sechzehn silberne Füße, unter jeglichem zween Füße.

Rusça: 

и было восемь брусьев и серебряных подножий шестнадцать, по дваподножия под каждый брус.

Young's Literal Translation: 

and there have been eight boards; and their sockets of silver are sixteen sockets, two sockets under the one board.

King James Bible: 

And there were eight boards; and their sockets were sixteen sockets of silver, under every board two sockets.

American King James Version: 

And there were eight boards; and their sockets were sixteen sockets of silver, under every board two sockets.

World English Bible: 

There were eight boards, and their sockets of silver, sixteen sockets; under every board two sockets.

Webster Bible Translation: 

And there were eight boards; and their sockets were sixteen sockets of silver, under every board two sockets.

English Revised Version: 

And there were eight boards, and their sockets of silver, sixteen sockets; under every board two sockets.

Darby Bible Translation: 

and there were eight boards, and their silver bases: sixteen bases, under every board two bases.

Douay-Rheims Bible: 

So there were in all eight boards and they had sixteen sockets of silver, to wit, two sockets under every board.

Coverdale Bible: 

so that there were eight bordes

American Standard Version: 

And there were eight boards, and their sockets of silver, sixteen sockets; under every board two sockets.

Söz ID: 

2597

Bölüm No: 

36

Book Id: 

2

Bölümdeki Söz No: 

30