Kutsal Kitap

Türkçe: 

Konutun bir yanındaki çerçeveler için beş, öbür yanındaki çerçeveler için beş, batıya bakan arka tarafındaki çerçeveler için de beş olmak üzere akasya ağacından kirişler yaptı.

Arapça: 

وصنع عوارض من خشب السنط خمسا لالواح جانب المسكن الواحد.

İngilizce: 

And he made bars of shittim wood; five for the boards of the one side of the tabernacle,

Fransızca: 

Et l'on fit cinq traverses de bois de Sittim, pour les planches d'un côté de la Demeure;

Almanca: 

Und er machte Riegel von Föhrenholz, fünf zu den Brettern auf der einen Seite der Wohnung

Rusça: 

И сделал шесты из дерева ситтим, пять для брусьев одной стороны скинии,

Young's Literal Translation: 

And he maketh bars of shittim wood, five for the boards of the one side of the tabernacle,

King James Bible: 

And he made bars of shittim wood; five for the boards of the one side of the tabernacle,

American King James Version: 

And he made bars of shittim wood; five for the boards of the one side of the tabernacle,

World English Bible: 

He made bars of acacia wood; five for the boards of the one side of the tabernacle,

Webster Bible Translation: 

And he made bars of shittim wood; five for the boards of the one side of the tabernacle,

English Revised Version: 

And he made bars of acacia wood; five for the boards of the one side of the tabernacle,

Darby Bible Translation: 

And he made bars of acacia-wood: five for the boards of the one side of the tabernacle,

Douay-Rheims Bible: 

He made also bars of setim wood, five to hold together the boards of one side of the tabernacle,

Coverdale Bible: 

And he made barres of Fyrre tre

American Standard Version: 

And he made bars of acacia wood; five for the boards of the one side of the tabernacle,

Söz ID: 

2598

Bölüm No: 

36

Book Id: 

2

Bölümdeki Söz No: 

31