Türkçe:
Onların sunaklarını yıkacak, dikili taşlarını parçalayacak, Aşera putlarını keseceksiniz.
Arapça:
İngilizce:
But ye shall destroy their altars, break their images, and cut down their groves:
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
for their altars ye break down, and their standing pillars ye shiver, and its shrines ye cut down;
King James Bible:
But ye shall destroy their altars, break their images, and cut down their groves:
American King James Version:
But you shall destroy their altars, break their images, and cut down their groves:
World English Bible:
but you shall break down their altars, and dash in pieces their pillars, and you shall cut down their Asherim;
Webster Bible Translation:
But ye shall destroy their altars, break their images, and cut down their groves.
English Revised Version:
but ye shall break down their altars, and dash in pieces their pillars, and ye shall cut down their Asherim:
Darby Bible Translation:
but ye shall demolish their altars, shatter their statues, and hew down their Asherahs.
Douay-Rheims Bible:
But destroy their altars, break their statues, and cut down their groves:
Coverdale Bible:
but their alters shalt thou ouerthrowe
American Standard Version:
but ye shall break down their altars, and dash in pieces their pillars, and ye shall cut down their Asherim;