Türkçe:
Harun, "Karılarınızın, oğullarınızın, kızlarınızın kulağındaki altın küpeleri çıkarıp bana getirin" dedi.
Arapça:
İngilizce:
And Aaron said unto them, Break off the golden earrings, which are in the ears of your wives, of your sons, and of your daughters, and bring them unto me.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And Aaron saith unto them, 'Break off the rings of gold which are in the ears of your wives, your sons, and your daughters, and bring in unto me;'
King James Bible:
And Aaron said unto them, Break off the golden earrings, which are in the ears of your wives, of your sons, and of your daughters, and bring them unto me.
American King James Version:
And Aaron said to them, Break off the golden earrings, which are in the ears of your wives, of your sons, and of your daughters, and bring them to me.
World English Bible:
Aaron said to them, |Take off the golden rings, which are in the ears of your wives, of your sons, and of your daughters, and bring them to me.|
Webster Bible Translation:
And Aaron said to them, Break off the golden ear-rings which are in the ears of your wives, of your sons, and of your daughters, and bring them to me.
English Revised Version:
And Aaron said unto them, Break off the golden rings, which are in the ears of your wives, of your sons, and of your daughters, and bring them unto me.
Darby Bible Translation:
And Aaron said to them, Break off the golden rings that are in the ears of your wives, of your sons, and of your daughters, and bring them to me.
Douay-Rheims Bible:
And Aaron said to them: Take the golden earrings from the ears of your wives, and your sons and daughters, and bring them to me.
Coverdale Bible:
Aaron sayde vnto them: Plucke of the golden earynges from the eares of youre wyues
American Standard Version:
And Aaron said unto them, Break off the golden rings, which are in the ears of your wives, of your sons, and of your daughters, and bring them unto me.