Türkçe:
Aynı reçeteyle kendinize buhur yapmayacaksınız. Onu RAB için kutsal sayacaksınız.
Arapça:
İngilizce:
And as for the perfume which thou shalt make, ye shall not make to yourselves according to the composition thereof: it shall be unto thee holy for the LORD.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
'As to the perfume which thou makest, with its proper proportion ye do not make to yourselves, holy it is to thee to Jehovah;
King James Bible:
And as for the perfume which thou shalt make, ye shall not make to yourselves according to the composition thereof: it shall be unto thee holy for the LORD.
American King James Version:
And as for the perfume which you shall make, you shall not make to yourselves according to the composition thereof: it shall be to you holy for the LORD.
World English Bible:
The incense which you shall make, according to its composition you shall not make for yourselves: it shall be to you holy for Yahweh.
Webster Bible Translation:
And as for the perfume which thou shalt make, ye shall not make to yourselves according to its composition: it shall be to thee holy for the LORD.
English Revised Version:
And the incense which thou shalt make, according to the composition thereof ye shall not make for yourselves: it shall be unto thee holy for the LORD.
Darby Bible Translation:
And the incense that thou shalt make, ye shall not make for yourselves according to the proportions of it; it shall be unto thee holy to Jehovah.
Douay-Rheims Bible:
You shall not make such a composition for your own uses, because it is holy to the Lord.
Coverdale Bible:
but it shalbe holy vnto the for the LORDE.
American Standard Version:
And the incense which thou shalt make, according to the composition thereof ye shall not make for yourselves: it shall be unto thee holy for Jehovah.