Türkçe:
İnsan bedenine dökülmeyecek. Aynı reçeteyle benzeri yapılmayacak. O kutsaldır ve sizin için kutsal olacaktır.
Arapça:
İngilizce:
Upon man's flesh shall it not be poured, neither shall ye make any other like it, after the composition of it: it is holy, and it shall be holy unto you.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
on flesh of man it is not poured, and with its proper proportion ye make none like it; it is holy; it is holy to you;
King James Bible:
Upon man's flesh shall it not be poured, neither shall ye make any other like it, after the composition of it: it is holy, and it shall be holy unto you.
American King James Version:
On man's flesh shall it not be poured, neither shall you make any other like it, after the composition of it: it is holy, and it shall be holy to you.
World English Bible:
It shall not be poured on man's flesh, neither shall you make any like it, according to its composition: it is holy. It shall be holy to you.
Webster Bible Translation:
Upon man's flesh shall it not be poured, neither shall ye make any other like it, after the composition of it: it is holy, and it shall be holy to you.
English Revised Version:
Upon the flesh of man shall it not be poured, neither shall ye make any like it, according to the composition thereof: it is holy, and it shall be holy unto you.
Darby Bible Translation:
Upon man's flesh shall it not be poured, neither shall ye make any like it, after the preparation of it: it is holy holy shall it be unto you.
Douay-Rheims Bible:
The flesh of man shall not be anointed therewith, and you shall make none other of the same composition, because it is sanctified, and shall be holy unto you.
Coverdale Bible:
It shal not be poured vpon mans body
American Standard Version:
Upon the flesh of man shall it not be poured, neither shall ye make any like it, according to the composition thereof: it is holy, and it shall be holy unto you.