Kutsal Kitap

Türkçe: 

Onun benzerini yapan ya da kâhin olmayan birinin üzerine döken herkes halkının arasından atılacaktır.' "

Arapça: 

كل من ركّب مثله ومن جعل منه على اجنبي يقطع من شعبه.

İngilizce: 

Whosoever compoundeth any like it, or whosoever putteth any of it upon a stranger, shall even be cut off from his people.

Fransızca: 

Celui qui fera une composition semblable, et qui en mettra sur un étranger, sera retranché d'entre ses peuples.

Almanca: 

Wer ein solches macht oder einem andern davon gibt, der soll von seinem Volk ausgerottet werden.

Rusça: 

кто составит подобное ему или кто помажет им постороннего, тотистребится из народа своего.

Young's Literal Translation: 

a man who compoundeth any like it, or who putteth of it on a stranger — hath even been cut off from his people.'

King James Bible: 

Whosoever compoundeth any like it, or whosoever putteth any of it upon a stranger, shall even be cut off from his people.

American King James Version: 

Whoever compounds any like it, or whoever puts any of it on a stranger, shall even be cut off from his people.

World English Bible: 

Whoever compounds any like it, or whoever puts any of it on a stranger, he shall be cut off from his people.'|

Webster Bible Translation: 

Whoever compoundeth any like it, or whoever putteth any of it upon a stranger, shall even be cut off from his people.

English Revised Version: 

Whosoever compoundeth any like it, or whosoever putteth any of it upon a stranger, he shall be cut off from his people.

Darby Bible Translation: 

Whoever compoundeth any like it, or whoever putteth any of it upon any strange thing, shall be cut off from his peoples.

Douay-Rheims Bible: 

What man soever shall compound such, and shall give thereof to a stranger, he shall be cut off from his people.

Coverdale Bible: 

Who so maketh eny soch like

American Standard Version: 

Whosoever compoundeth any like it, or whosoever putteth any of it upon a stranger, he shall be cut off from his people.

Söz ID: 

2416

Bölüm No: 

30

Book Id: 

2

Bölümdeki Söz No: 

33