Türkçe:
Bekâr geldiyse, yalnız kendisi özgür olacak; evli geldiyse, karısı da özgür olacak.
Arapça:
İngilizce:
If he came in by himself, he shall go out by himself: if he were married, then his wife shall go out with him.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
if by himself he cometh in, by himself he goeth out; if he is owner of a wife, then his wife hath gone out with him;
King James Bible:
If he came in by himself, he shall go out by himself: if he were married, then his wife shall go out with him.
American King James Version:
If he came in by himself, he shall go out by himself: if he were married, then his wife shall go out with him.
World English Bible:
If he comes in by himself, he shall go out by himself. If he is married, then his wife shall go out with him.
Webster Bible Translation:
If he came in by himself, he shall depart by himself: if he was married, then his wife shall depart with him.
English Revised Version:
If he come in by himself, he shall go out by himself: if he be married, then his wife shall go out with him.
Darby Bible Translation:
If he came in alone, he shall go out alone: if he had a wife, then his wife shall go out with him.
Douay-Rheims Bible:
With what raiment he came in, with the like let him go out: if having a wife, his wife also shall go out with him.
Coverdale Bible:
Yf he came alone
American Standard Version:
If he come in by himself, he shall go out by himself: if he be married, then his wife shall go out with him.