Kutsal Kitap

Arapça: 

وكيّا بكي وجرحا بجرح ورضّا برضّ.

İngilizce: 

Burning for burning, wound for wound, stripe for stripe.

Fransızca: 

Brûlure pour brûlure, plaie pour plaie, meurtrissure pour meurtrissure.

Almanca: 

Brand um Brand, Wunde um Wunde, Beule um Beule.

Rusça: 

обожжение за обожжение, рану за рану, ушиб за ушиб.

Young's Literal Translation: 

burning for burning, wound for wound, stripe for stripe.

King James Bible: 

Burning for burning, wound for wound, stripe for stripe.

American King James Version: 

Burning for burning, wound for wound, stripe for stripe.

World English Bible: 

burning for burning, wound for wound, and bruise for bruise.

Webster Bible Translation: 

Burning for burning, wound for wound, stripe for stripe.

English Revised Version: 

burning for burning, wound for wound, stripe for stripe.

Darby Bible Translation: 

branding for branding, wound for wound, stripe for stripe.

Douay-Rheims Bible: 

Burning for burning, wound for wound, stripe for stripe.

Coverdale Bible: 

burnynge for burnynge

American Standard Version: 

burning for burning, wound for wound, stripe for stripe.

Söz ID: 

2103

Bölüm No: 

21

Book Id: 

2

Bölümdeki Söz No: 

25