Kutsal Kitap

Türkçe: 

Sağ elini uzattın,Yer yuttu onları.

Arapça: 

تمد يمينك فتبتلعهم الارض.

İngilizce: 

Thou stretchedst out thy right hand, the earth swallowed them.

Fransızca: 

Tu as étendu ta droite; la terre les engloutit.

Almanca: 

Da du deine rechte Hand ausrecktest, verschlang sie die Erde.

Rusça: 

Ты простер десницу Твою: поглотила их земля.

Young's Literal Translation: 

Thou hast stretched out Thy right hand — Earth swalloweth them!

King James Bible: 

Thou stretchedst out thy right hand, the earth swallowed them.

American King James Version: 

You stretched out your right hand, the earth swallowed them.

World English Bible: 

You stretched out your right hand. The earth swallowed them.

Webster Bible Translation: 

Thou stretchedst out thy right hand, the earth swallowed them.

English Revised Version: 

Thou stretchedst out thy right hand, The earth swallowed them.

Darby Bible Translation: 

Thou stretchedst out thy right hand, the earth swallowed them.

Douay-Rheims Bible: 

Thou stretchedst forth thy hand, and the earth swallowed them.

Coverdale Bible: 

When thou stretchedest out yi right hande

American Standard Version: 

Thou stretchedst out thy right hand, The earth swallowed them.

Söz ID: 

1933

Bölüm No: 

15

Book Id: 

2

Bölümdeki Söz No: 

12