هؤلاء بنو سعير الحوريّ سكان الارض. لوطان وشوبان وصبعون وعنى
Ülkede yaşayan Horlu Seirin oğulları şunlardı: Lotan, Şoval, Sivon, Âna,
These are the sons of Seir the Horite, who inhabited the land; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah,
Voici les fils de Séir, le Horien, qui habitaient le pays: Lothan, Shobal, Tsibeon, Ana, Dishon, Etser et Dishan.
Die Kinder aber von Seir, dem Horiten, der im Lande wohnete, sind diese: Lothan, Sobal, Zibeon, Ana, Dison, Ezer und Disan.
Сии сыновья Сеира Хорреянина, жившие в земле той: Лотан, Шовал,Цивеон, Ана,
وديشون وإيصر وديشان. هؤلاء امراء الحوريين بنو سعير في ارض ادوم.
Dişon, Eser, Dişan. Seirin Edomda beylik eden Horlu oğulları bunlardı.
And Dishon, and Ezer, and Dishan: these are the dukes of the Horites, the children of Seir in the land of Edom.
Voilà les chefs des Horiens, fils de Séir, au pays d'Édom.
Das sind die Fürsten der Horiten, Kinder des Seir, im Lande Edom.
Дишон, Эцер и Дишан. Сии старейшины Хорреев, сынов Сеира, в землеЕдома.
وكان ابنا لوطان حوري وهيمام. وكانت تمناع اخت لوطان.
Lotanın oğulları: Hori, Hemam. Timna Lotanın kızkardeşiydi.
And the children of Lotan were Hori and Hemam; and Lotan's sister was Timna.
Et les fils de Lothan furent: Hori et Héman; et Thimna était soeur de Lothan.
Aber des Lothan Kinder waren diese: Hori und Heman; und Lothans Schwester hieß Thimna.
Сыновья Лотана были: Хори и Геман; а сестра у Лотана: Фамна.
وهؤلاء بنو شوبال علوان ومناحة وعيبال وشفو وأونام.
Şovalın oğulları: Alvan, Manahat, Eval, Şefo, Onam.
And the children of Shobal were these; Alvan, and Manahath, and Ebal, Shepho, and Onam.
Et voici les fils de Shobal: Alvan, Manahath, Ébal, Shépho et Onam.
Die Kinder von Sobal waren diese: Alwan, Manahath, Ebal, Sepho und Onam.
Сии сыновья Шовала: Алван, Манахаф, Эвал, Шефо и Онам.
وهذان ابنا صبعون أيّة وعنى. هذا هو عنى الذي وجد الحمائم في البرية اذ كان يرعى حمير صبعون ابيه.
Sivonun oğulları: Aya ve Âna. Babası Sivonun eşeklerini güderken çölde sıcak su kaynakları bulan Ânadır bu.
And these are the children of Zibeon; both Ajah, and Anah: this was that Anah that found the mules in the wilderness, as he fed the asses of Zibeon his father.
Et voici les fils de Tsibeon: Ajja et Ana. C'est Ana qui trouva les sources chaudes dans le désert, pendant qu'il paissait les ânes de Tsibeon, son père.
Die Kinder von Zibeon waren: Aja und Ana. Das ist der Ana, der in der Wüste Maulpferde erfand, da er seines Vaters Zibeons Esel hütete.
Сии сыновья Цивеона: Аиа и Ана. Это тот Ана, который нашел теплые воды в пустыне, когда пас ослов Цивеона, отца своего.
وهذا ابن عنى ديشون. وأهوليبامة هي بنت عنى.
Ânanın çocukları şunlardı: Dişon ve Ânanın kızı Oholivama.
And the children of Anah were these; Dishon, and Aholibamah the daughter of Anah.
Et voici les enfants d'Ana: Dishon et Oholibama, fille d'Ana.
Die Kinder aber Anas waren: Dison und Ahalibama, das ist die Tochter Anas.
Сии дети Аны: Дишон и Оливема, дочь Аны.
وهؤلاء بنو ديشان حمدان واشبان ويثران وكران.
Dişonun oğulları şunlardı: Hemdan, Eşban, Yitran, Keran.
And these are the children of Dishon; Hemdan, and Eshban, and Ithran, and Cheran.
Et voici les fils de Dishon: Hemdan, Eshban, Jithran et Kéran.
Die Kinder Disons waren: Hemdan, Esban, Jethran und Charan.
Сии сыновья Дишона: Хемдан, Эшбан, Ифран и Херан.
هؤلاء بنو إيصر بلهان وزعوان وعقان.
Eserin oğulları şunlardı: Bilhan, Zaavan, Akan.
The children of Ezer are these; Bilhan, and Zaavan, and Akan.
Voici les fils d'Etser: Bilhan, Zaavan et Akan.
Die Kinder Ezers waren: Bilhan, Sawan und Akan
Сии сыновья Эцера: Билган, Зааван, и Акан.
هذان ابنا ديشان عوص وأران.
Dişanın oğulları şunlardı: Ûs, Aran.
The children of Dishan are these; Uz, and Aran.
Voici les fils de Dishan: Uts et Aran.
Die Kinder Disans waren: Uz und Man.
Сии сыновья Дишана: Уц и Аран.
هؤلاء امراء الحوريين. امير لوطان وامير شوبال وامير صبعون وامير عنى
Horlu boy beyleri şunlardı: Lotan, Şoval, Sivon, Âna,
These are the dukes that came of the Horites; duke Lotan, duke Shobal, duke Zibeon, duke Anah,
Voici les chefs des Horiens: le chef Lothan, le chef Shobal, le chef Tsibeon, le chef Ana,
Dies sind die Fürsten der Horiten: der Fürst Lothan, der Fürst Sobal, der Fürst Zibeon, der Fürst Ana,
Сии старейшины Хорреев: старейшина Лотан, старейшина Шовал, старейшина Цивеон, старейшина Ана,
Sayfalar
