Türkçe:
Kralın sözünde güç vardır. Kim ona, "Ne yapıyorsun?" diyebilir?
Arapça:
İngilizce:
Where the word of a king is, there is power: and who may say unto him, What doest thou?
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Where the word of a king is power is, and who saith to him, 'What dost thou?'
King James Bible:
Where the word of a king is, there is power: and who may say unto him, What doest thou?
American King James Version:
Where the word of a king is, there is power: and who may say to him, What do you?
World English Bible:
for the king's word is supreme. Who can say to him, |What are you doing?|
Webster Bible Translation:
Where the word of a king is, there is power: and who may say to him, what doest thou?
English Revised Version:
Because the king's word hath power; and who may say unto him, What doest thou?
Darby Bible Translation:
because the word of a king is power; and who may say unto him, What doest thou?
Douay-Rheims Bible:
And his word is full of power: neither can any man say to him: Why dost thou so?
Coverdale Bible:
Like as when a kynge geueth a charge
American Standard Version:
For the king's word hath power; and who may say unto him, What doest thou?