Türkçe:
Yoksul ama bilge bir genç artık öğüt almayı bilmeyen kocamış akılsız kraldan iyidir.
Arapça:
İngilizce:
Better is a poor and a wise child than an old and foolish king, who will no more be admonished.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Better is a poor and wise youth than an old and foolish king, who hath not known to be warned any more.
King James Bible:
Better is a poor and a wise child than an old and foolish king, who will no more be admonished.
American King James Version:
Better is a poor and a wise child than an old and foolish king, who will no more be admonished.
World English Bible:
Better is a poor and wise youth than an old and foolish king who doesn't know how to receive admonition any more.
Webster Bible Translation:
Better is a poor and a wise child, than an old and foolish king, who will no more be admonished.
English Revised Version:
Better is a poor and wise youth than an old and foolish king, who knoweth not how to receive admonition any more.
Darby Bible Translation:
Better is a poor but wise youth than an old and foolish king, who knoweth no more how to be admonished.
Douay-Rheims Bible:
Better is a child that is poor and wise, than a king that is old and foolish, who knoweth not to foresee for hereafter.
Coverdale Bible:
A poore childe beynge wyse
American Standard Version:
Better is a poor and wise youth than an old and foolish king, who knoweth not how to receive admonition any more.