ecclesiastes-4-13

Türkçe:

Yoksul ama bilge bir genç artık öğüt almayı bilmeyen kocamış akılsız kraldan iyidir.

İngilizce:

Better is a poor and a wise child than an old and foolish king, who will no more be admonished.

Fransızca:
Mieux vaut un enfant pauvre et sage qu'un roi vieux et insensé, qui ne sait pas recevoir de conseil.
Almanca:
Ein arm Kind, das weise ist, ist besser denn ein alter König, der ein Narr ist und weiß sich nicht zu hüten.
Rusça:
Лучше бедный, но умный юноша, нежели старый, но неразумный царь, который не умеет принимать советы;
Arapça:
ولد فقير وحكيم خير من ملك شيخ جاهل الذي لا يعرف ان يحذر بعد.
ecclesiastes-4-13 beslemesine abone olun.