Türkçe:
Rüzgarı gözeten ekmez,Bulutlara bakan biçmez.
Arapça:
İngilizce:
He that observeth the wind shall not sow; and he that regardeth the clouds shall not reap.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Whoso is observing the wind soweth not, And whoso is looking on the thick clouds reapeth not.
King James Bible:
He that observeth the wind shall not sow; and he that regardeth the clouds shall not reap.
American King James Version:
He that observes the wind shall not sow; and he that regards the clouds shall not reap.
World English Bible:
He who observes the wind won't sow; and he who regards the clouds won't reap.
Webster Bible Translation:
He that observeth the wind shall not sow; and he that regardeth the clouds shall not reap.
English Revised Version:
He that observeth the wind shall not sow; and he that regardeth the clouds shall not reap.
Darby Bible Translation:
He that observeth the wind will not sow; and he that regardeth the clouds will not reap.
Douay-Rheims Bible:
He that observeth the wind, shall not sow: and he that considereth the clouds, shall never reap.
Coverdale Bible:
He that regardeth ye wynde
American Standard Version:
He that observeth the wind shall not sow; and he that regardeth the clouds shall not reap.