Türkçe:
Taş çıkaran taştan incinir,Odun yaran tehlikeye girer.
Arapça:
İngilizce:
Whoso removeth stones shall be hurt therewith; and he that cleaveth wood shall be endangered thereby.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Whoso is removing stones is grieved by them, Whoso is cleaving trees endangered by them.
King James Bible:
Whoso removeth stones shall be hurt therewith; and he that cleaveth wood shall be endangered thereby.
American King James Version:
Whoever removes stones shall be hurt therewith; and he that splits wood shall be endangered thereby.
World English Bible:
Whoever carves out stones may be injured by them. Whoever splits wood may be endangered thereby.
Webster Bible Translation:
Whoever removeth stones shall be hurt by them; and he that cleaveth wood shall be endangered by it.
English Revised Version:
Whoso heweth out stones shall be hurt therewith; and he that cleaveth wood is endangered thereby.
Darby Bible Translation:
Whoso removeth stones is hurt therewith; he that cleaveth wood is endangered thereby.
Douay-Rheims Bible:
He that removeth stones, shall be hurt by them: and he that cutteth trees, shall be wounded by them.
Coverdale Bible:
Who so remoueth stones
American Standard Version:
Whoso heweth out stones shall be hurt therewith; and he that cleaveth wood is endangered thereby.