Kutsal Kitap

Türkçe: 

Böylelikle Tanrı, Rab İsa Mesihe inanmış olan bizlere verdiği armağanın aynısını onlara verdiyse, ben kimim ki Tanrıya karşı koyayım?"

Arapça: 

‎فان كان الله قد اعطاهم الموهبة كما لنا ايضا بالسوية مؤمنين بالرب يسوع المسيح فمن انا. أقادر ان امنع الله‎.

İngilizce: 

Forasmuch then as God gave them the like gift as he did unto us, who believed on the Lord Jesus Christ; what was I, that I could withstand God?

Fransızca: 

Puisque Dieu leur a fait le même don qu'à nous qui avons cru au Seigneur Jésus-Christ, qui étais-je, moi, pour m'opposer à Dieu?

Almanca: 

So nun Gott ihnen gleiche Gaben gegeben hat wie auch uns, die da glauben an den HERRN Jesus Christus, wer war ich, daß ich könnte Gott wehren?

Rusça: 

Итак, если Бог дал им такой же дар, как и нам, уверовавшим в Господа Иисуса Христа, то кто же я, чтобы мог воспрепятствовать Богу?

Weymouth New Testament: 

|If therefore God gave them the same gift as He gave us when we first believed on the Lord Jesus Christ, why, who was I to be able to thwart God?|

Young's Literal Translation: 

if then the equal gift God did give to them as also to us, having believed upon the Lord Jesus Christ, I — how was I able to withstand God?'

King James Bible: 

Forasmuch then as God gave them the like gift as he did unto us, who believed on the Lord Jesus Christ; what was I, that I could withstand God?

American King James Version: 

For as much then as God gave them the like gift as he did to us, who believed on the Lord Jesus Christ; what was I, that I could withstand God?

World English Bible: 

If then God gave to them the same gift as us, when we believed in the Lord Jesus Christ, who was I, that I could withstand God?|

Webster Bible Translation: 

Forasmuch then as God gave them the like gift as he did to us, who believed on the Lord Jesus Christ, what was I that I could withstand God?

English Revised Version: 

If then God gave unto them the like gift as he did also unto us, when we believed on the Lord Jesus Christ, who was I, that I could withstand God?

Darby Bible Translation: 

If then God has given them the same gift as also to us when we had believed on the Lord Jesus Christ, who indeed was I to be able to forbid God?

Douay-Rheims Bible: 

If then God gave them the same grace, as to us also who believed in the Lord Jesus Christ; who was I, that could withstand God?

Coverdale Bible: 

For as moch then as God hath geuen them like giftes

American Standard Version: 

If then God gave unto them the like gift as he did also unto us, when we believed on the Lord Jesus Christ, who was I, that I could withstand God?

Söz ID: 

27325

Bölüm No: 

11

Book Id: 

44

Bölümdeki Söz No: 

17