Kutsal Kitap

Türkçe: 

O zaman Rabbin söylediği şu sözü anımsadım: 'Yahya suyla vaftiz etti, sizler ise Kutsal Ruhla vaftiz edileceksiniz.'

Arapça: 

‎فتذكرت كلام الرب كيف قال ان يوحنا عمد بماء واما انتم فستعمدون بالروح القدس‎.

İngilizce: 

Then remembered I the word of the Lord, how that he said, John indeed baptized with water; but ye shall be baptized with the Holy Ghost.

Fransızca: 

Alors je me souvins de cette parole du Seigneur: Jean a consacré d'eau; mais vous, vous serez engagés uniquement du Saint-Esprit.

Almanca: 

Da dachte ich an das Wort des HERRN, als er sagte: Johannes hat mit Wasser getauft; ihr aber sollt mit dem Heiligen Geist getauft werden.

Rusça: 

Тогда вспомнил я слово Господа, как Он говорил: „Иоанн крестил водою, а вы будете крещены Духом Святым".

Weymouth New Testament: 

Then I remembered the Lord's words, how He used to say, |'John baptized with water, but you shall be baptized in the Holy Spirit.'

Young's Literal Translation: 

and I remembered the saying of the Lord, how he said, John indeed did baptize with water, and ye shall be baptized with the Holy Spirit;

King James Bible: 

Then remembered I the word of the Lord, how that he said, John indeed baptized with water; but ye shall be baptized with the Holy Ghost.

American King James Version: 

Then remembered I the word of the Lord, how that he said, John indeed baptized with water; but you shall be baptized with the Holy Ghost.

World English Bible: 

I remembered the word of the Lord, how he said, 'John indeed baptized in water, but you will be baptized in the Holy Spirit.'

Webster Bible Translation: 

Then I remembered the word of the Lord, how he said, John indeed baptized with water; but ye shall be baptized with the Holy Spirit.

English Revised Version: 

And I remembered the word of the Lord, how that he said, John indeed baptized with water; but ye shall be baptized with the Holy Ghost.

Darby Bible Translation: 

And I remembered the word of the Lord, how he said, John baptised with water, but ye shall be baptised with the Holy Spirit.

Douay-Rheims Bible: 

And I remembered the word of the Lord, how that he said: John indeed baptized with water, but you shall be baptized with the Holy Ghost.

Coverdale Bible: 

Then thoughte I vpon the worde of the LORDE

American Standard Version: 

And I remembered the word of the Lord, how he said, John indeed baptized with water; but ye shall be baptized in the Holy Spirit.

Söz ID: 

27324

Bölüm No: 

11

Book Id: 

44

Bölümdeki Söz No: 

16