Türkçe:
"Ben konuşmaya başlayınca Kutsal Ruh, başlangıçta bizim üzerimize indiği gibi, onların da üzerine indi.
Arapça:
İngilizce:
And as I began to speak, the Holy Ghost fell on them, as on us at the beginning.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
|And,| said Peter, |no sooner had I begun to speak than the Holy Spirit fell upon them, just as He fell upon us at the first.
Young's Literal Translation:
'And in my beginning to speak, the Holy Spirit did fall upon them, even as also upon us in the beginning,
King James Bible:
And as I began to speak, the Holy Ghost fell on them, as on us at the beginning.
American King James Version:
And as I began to speak, the Holy Ghost fell on them, as on us at the beginning.
World English Bible:
As I began to speak, the Holy Spirit fell on them, even as on us at the beginning.
Webster Bible Translation:
And as I began to speak, the Holy Spirit fell on them, as on us at the beginning.
English Revised Version:
And as I began to speak, the Holy Ghost fell on them, even as on us at the beginning.
Darby Bible Translation:
And as I began to speak, the Holy Spirit fell upon them even as upon us also at the beginning.
Douay-Rheims Bible:
And when I had begun to speak, the Holy Ghost fell upon them, as upon us also in the beginning.
Coverdale Bible:
But whan I beganne to speake
American Standard Version:
And as I began to speak, the Holy Spirit fell on them, even as on us at the beginning.