Türkçe:
Bunlar sayesinde Tanrı adamı her iyi iş için donatılmış olarak yetkin olur.
Arapça:
İngilizce:
That the man of God may be perfect, throughly furnished unto all good works.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
so that the man of God may himself be complete and may be perfectly equipped for every good work.
Young's Literal Translation:
that the man of God may be fitted — for every good work having been completed.
King James Bible:
That the man of God may be perfect, throughly furnished unto all good works.
American King James Version:
That the man of God may be perfect, thoroughly furnished to all good works.
World English Bible:
that the man of God may be complete, thoroughly equipped for every good work.
Webster Bible Translation:
That the man of God may be perfect, thoroughly furnished to all good works.
English Revised Version:
that the man of God may be complete, furnished completely unto every good work.
Darby Bible Translation:
that the man of God may be complete, fully fitted to every good work.
Douay-Rheims Bible:
That the man of God may be perfect, furnished to every good work.
Coverdale Bible:
that a man off God maye be perfecte
American Standard Version:
That the man of God may be complete, furnished completely unto every good work.