Türkçe:
Şu on parça peyniri de birlik komutanına götür. Kardeşlerinin ne durumda olduğunu öğren ve iyi olduklarına ilişkin bir belirti getir.
Arapça:
İngilizce:
And carry these ten cheeses unto the captain of their thousand, and look how thy brethren fare, and take their pledge.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and these ten cuttings of the cheese thou dost take in to the head of the thousand, and thy brethren thou dost inspect for welfare, and their pledge dost receive.'
King James Bible:
And carry these ten cheeses unto the captain of their thousand, and look how thy brethren fare, and take their pledge.
American King James Version:
And carry these ten cheeses to the captain of their thousand, and look how your brothers fare, and take their pledge.
World English Bible:
and bring these ten cheeses to the captain of their thousand, and see how your brothers are doing, and bring back news.|
Webster Bible Translation:
And carry these ten cheeses to the captain of their thousand, and see how thy brethren fare, and take their pledge.
English Revised Version:
and bring these ten cheeses unto the captain of their thousand, and look how thy brethren fare, and take their pledge.
Darby Bible Translation:
and carry these ten cheeses to the captain of the thousand, and visit thy brethren to see how they are, and take a pledge of them.
Douay-Rheims Bible:
And carry these ten little cheeses to the tribune: and go see thy brethren, if they are well: and learn with whom they are placed.
Coverdale Bible:
& these ten new cheses
American Standard Version:
and bring these ten cheeses unto the captain of their thousand, and look how thy brethren fare, and take their pledge.