Türkçe:
Yeruşalimde kırk bir yıl krallık yaptı. Büyükannesi Avşalomun kızı Maakaydı.
Arapça:
İngilizce:
And forty and one years reigned he in Jerusalem. And his mother's name was Maachah, the daughter of Abishalom.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and forty and one years he hath reigned in Jerusalem, and the name of his mother is Maachah daughter of Abishalom.
King James Bible:
And forty and one years reigned he in Jerusalem. And his mother's name was Maachah, the daughter of Abishalom.
American King James Version:
And forty and one years reigned he in Jerusalem. And his mother's name was Maachah, the daughter of Abishalom.
World English Bible:
Forty-one years reigned he in Jerusalem: and his mother's name was Maacah the daughter of Abishalom.
Webster Bible Translation:
And forty and one years reigned he in Jerusalem. And his mother's name was Maachah, the daughter of Abishalom.
English Revised Version:
And forty and one years reigned he in Jerusalem: and his mother's name was Maacah the daughter of Abishalom.
Darby Bible Translation:
and he reigned forty-one years in Jerusalem; and his mother's name was Maachah, daughter of Abishalom.
Douay-Rheims Bible:
And he reigned one end forty years in Jerusalem. His mother's name was Maacha, the daughter of Abessalom.
Coverdale Bible:
and reigned one & fortye yeare at Ierusalem. His graundmothers name was Maecha the doughter of Abisalom.
American Standard Version:
And forty and one years reigned he in Jerusalem: and his mother's name was Maacah the daughter of Abishalom.