Türkçe:
Yine de evli olmayanlarla dul kadınlara şunu söyleyeyim: Benim gibi kalsalar kendileri için iyi olur.
Arapça:
İngilizce:
I say therefore to the unmarried and widows, It is good for them if they abide even as I.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
But I tell the unmarried, and women who are widows, that it is well for them to remain as I am.
Young's Literal Translation:
And I say to the unmarried and to the widows: it is good for them if they may remain even as I am;
King James Bible:
I say therefore to the unmarried and widows, It is good for them if they abide even as I.
American King James Version:
I say therefore to the unmarried and widows, It is good for them if they abide even as I.
World English Bible:
But I say to the unmarried and to widows, it is good for them if they remain even as I am.
Webster Bible Translation:
I say therefore to the unmarried and widows, It is good for them if they remain even as I.
English Revised Version:
But I say to the unmarried and to widows, It is good for them if they abide even as I.
Darby Bible Translation:
But I say to the unmarried and to the widows, It is good for them that they remain even as I.
Douay-Rheims Bible:
But I say to the unmarried, and to the widows: It is good for them if they so continue, even as I.
Coverdale Bible:
To them verely yt are vnmaried and to wedowes I saye: It is good for the that they abyde also as I do.
American Standard Version:
But I say to the unmarried and to widows, It is good for them if they abide even as I.