Kutsal Kitap

Türkçe: 

Size süt verdim, katı yiyecek değil. Çünkü katı yiyeceği henüz yiyemiyordunuz. Şimdi bile yiyemezsiniz.

Arapça: 

سقيتكم لبنا لا طعاما لانكم لم تكونوا بعد تستطيعون بل الآن ايضا لا تستطيعون

İngilizce: 

I have fed you with milk, and not with meat: for hitherto ye were not able to bear it, neither yet now are ye able.

Fransızca: 

Je vous ai donné du lait à boire, et non de la viande, car vous n'étiez pas en état de la supporter; maintenant même, vous ne le pouvez pas, parce que vous êtes encore charnels.

Almanca: 

Milch habe ich euch zu trinken gegeben und nicht Speise; denn ihr konntet noch nicht; auch könnt ihr noch jetzt nicht,

Rusça: 

Я питал вас молоком, а не твердою пищею, ибо вы были еще не в силах, да и теперь не в силах,

Weymouth New Testament: 

I fed you with milk and not with solid food, since for this you were not yet strong enough. And even now you are not strong enough:

Young's Literal Translation: 

with milk I fed you, and not with meat, for ye were not yet able, but not even yet are ye now able,

King James Bible: 

I have fed you with milk, and not with meat: for hitherto ye were not able to bear it, neither yet now are ye able.

American King James Version: 

I have fed you with milk, and not with meat: for till now you were not able to bear it, neither yet now are you able.

World English Bible: 

I fed you with milk, not with meat; for you weren't yet ready. Indeed, not even now are you ready,

Webster Bible Translation: 

I have fed you with milk, and not with meat: for hitherto ye were not able to bear it, neither yet now are ye able.

English Revised Version: 

I fed you with milk, not with meat; for ye were not yet able to bear it: nay, not even now are ye able;

Darby Bible Translation: 

I have given you milk to drink, not meat, for ye have not yet been able, nor indeed are ye yet able;

Douay-Rheims Bible: 

I gave you milk to drink, not meat; for you were not able as yet. But neither indeed are you now able; for you are yet carnal.

Coverdale Bible: 

I gaue you mylke to drynke

American Standard Version: 

I fed you with milk, not with meat; for ye were not yet able to bear it : nay, not even now are ye able;

Söz ID: 

28413

Bölüm No: 

3

Book Id: 

46

Bölümdeki Söz No: 

2