Kutsal Kitap

Türkçe: 

Bunun için, bilmediği dili konuşan, kendi söylediklerini çevirebilmek için dua etsin.

Arapça: 

لذلك من يتكلم بلسان فليصلّ لكي يترجم.

İngilizce: 

Wherefore let him that speaketh in an unknown tongue pray that he may interpret.

Fransızca: 

C'est pourquoi, que celui qui parle un langage étranger, prie pour qu'il puisse le traduire.

Almanca: 

Darum, welcher mit Zungen redet, der bete also, daß er's auch auslege.

Rusça: 

А потому, говорящий на незнакомом языке, молись о даре истолкования.

Weymouth New Testament: 

Therefore let a man who has the gift of tongues pray for the power of interpreting them.

Young's Literal Translation: 

wherefore he who is speaking in an unknown tongue — let him pray that he may interpret;

King James Bible: 

Wherefore let him that speaketh in an unknown tongue pray that he may interpret.

American King James Version: 

Why let him that speaks in an unknown tongue pray that he may interpret.

World English Bible: 

Therefore let him who speaks in another language pray that he may interpret.

Webster Bible Translation: 

Wherefore, let him that speaketh in an unknown language, pray that he may interpret.

English Revised Version: 

Wherefore let him that speaketh in a tongue pray that he may interpret.

Darby Bible Translation: 

Wherefore let him that speaks with a tongue pray that he may interpret.

Douay-Rheims Bible: 

And therefore he that speaketh by a tongue, let him pray that he may interpret.

Coverdale Bible: 

Wherfore let him that speaketh wt tunges

American Standard Version: 

Wherefore let him that speaketh in a tongue pray that he may interpret.

Söz ID: 

28692

Bölüm No: 

14

Book Id: 

46

Bölümdeki Söz No: 

13