Kutsal Kitap

Türkçe: 

Çeşitli etkinlikler vardır, ama herkeste hepsini etkin kılan aynı Tanrıdır.

Arapça: 

وانواع اعمال موجودة ولكن الله واحد الذي يعمل الكل في الكل.

İngilizce: 

And there are diversities of operations, but it is the same God which worketh all in all.

Fransızca: 

Il y a aussi diversité d'opérations, mais c'est le même Dieu, qui opère toutes choses en tous.

Almanca: 

Und es sind mancherlei Kräfte, aber es ist ein Gott, der da wirket alles in allen.

Rusça: 

и действия различны, а Бог один и тот же, производящий все во всех.

Weymouth New Testament: 

diversities in work, and yet one and the same God--He who in each person brings about the whole result.

Young's Literal Translation: 

and there are diversities of workings, and it is the same God — who is working the all in all.

King James Bible: 

And there are diversities of operations, but it is the same God which worketh all in all.

American King James Version: 

And there are diversities of operations, but it is the same God which works all in all.

World English Bible: 

There are various kinds of workings, but the same God, who works all things in all.

Webster Bible Translation: 

And there are diversities of operations, but it is the same God who worketh all in all.

English Revised Version: 

And there are diversities of workings, but the same God, who worketh all things in all.

Darby Bible Translation: 

and there are distinctions of operations, but the same God who operates all things in all.

Douay-Rheims Bible: 

And there are diversities of operations, but the same God, who worketh all in all.

Coverdale Bible: 

and there are dyuerse operacions yet is there but one God

American Standard Version: 

And there are diversities of workings, but the same God, who worketh all things in all.

Söz ID: 

28641

Bölüm No: 

12

Book Id: 

46

Bölümdeki Söz No: 

6