Türkçe:
Bütün beden göz olsaydı, nasıl duyardık? Bütün beden kulak olsaydı, nasıl koklardık?
Arapça:
İngilizce:
If the whole body were an eye, where were the hearing? If the whole were hearing, where were the smelling?
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
If the whole body were an eye, where would the hearing be? If the whole body were an ear, where would the nostrils be?
Young's Literal Translation:
If the whole body were an eye, where the hearing? if the whole hearing, where the smelling?
King James Bible:
If the whole body were an eye, where were the hearing? If the whole were hearing, where were the smelling?
American King James Version:
If the whole body were an eye, where were the hearing? If the whole were hearing, where were the smelling?
World English Bible:
If the whole body were an eye, where would the hearing be? If the whole were hearing, where would the smelling be?
Webster Bible Translation:
If the whole body were an eye, where were the hearing? If the whole were hearing, where were the smelling?
English Revised Version:
If the whole body were an eye, where were the hearing? If the whole were hearing, where were the smelling?
Darby Bible Translation:
If the whole body were an eye, where the hearing? if all hearing, where the smelling?
Douay-Rheims Bible:
If the whole body were the eye, where would be the hearing? If the whole were hearing, where would be the smelling?
Coverdale Bible:
Yf all the body were an eye
American Standard Version:
If the whole body were an eye, where were the hearing? If the whole were hearing, where were the smelling?