Kutsal Kitap

Türkçe: 

Dört kapının baş nöbetçileri Leviliydi. Bunlar Tanrının Tapınağındaki odalardan ve hazinelerden sorumluydu.

Arapça: 

لانه بالوظيفة رؤساء البوابين هؤلاء الاربعة هم لاويون وكانوا على المخادع وعلى خزائن بيت الله.

İngilizce: 

For these Levites, the four chief porters, were in their set office, and were over the chambers and treasuries of the house of God.

Fransızca: 

Car ces quatre chefs des portiers étaient toujours en fonctions. Ils étaient Lévites, et étaient préposés sur les chambres et sur les trésors de la maison de Dieu.

Almanca: 

Denn die Leviten waren diesen viererlei obersten Torhütern vertrauet, und sie waren über die Kasten und Schätze im Hause Gottes.

Rusça: 

Сии четыре начальника привратников, левиты, были в доверенности; они же были приставлены к жилищам и ксокровищам дома Божия.

Young's Literal Translation: 

For in office are the four chiefs of the gatekeepers, they are Levites, and they have been over the chambers, and over the treasuries of the house of God,

King James Bible: 

For these Levites, the four chief porters, were in their set office, and were over the chambers and treasuries of the house of God.

American King James Version: 

For these Levites, the four chief porters, were in their set office, and were over the chambers and treasuries of the house of God.

World English Bible: 

for the four chief porters, who were Levites, were in an office of trust, and were over the rooms and over the treasuries in the house of God.

Webster Bible Translation: 

For these Levites, the four chief porters, were in their set office, and were over the chambers and treasuries of the house of God.

English Revised Version: 

for the four chief porters, who were Levites, were in a set office, and were over the chambers and over the treasuries in the house of God.

Darby Bible Translation: 

For in their trust these four were the chief doorkeepers: they were Levites; and they were over the chambers and over the treasuries of the house of God;

Douay-Rheims Bible: 

To these four Levites were committed the whole number of the porters, and they were over the chambers, and treasures, of the house of the Lord.

Coverdale Bible: 

for vnto these foure maner of chefe dorrkepers were the Leuites committed. And they had the ouersight of the chestes and treasures in ye house of God.

American Standard Version: 

for the four chief porters, who were Levites, were in an office of trust, and were over the chambers and over the treasuries in the house of God.

Söz ID: 

10642

Bölüm No: 

9

Book Id: 

13

Bölümdeki Söz No: 

26