Kutsal Kitap

Türkçe: 

Tapınak kapı nöbetçileri: Şallum, Akkuv, Talmon, Ahiman ve kardeşleri. Şallum başlarıydı.

Arapça: 

والبوابون شلّوم وعقّوب وطلمون واخيمان واخوتهم. شلوم الراس.

İngilizce: 

And the porters were, Shallum, and Akkub, and Talmon, and Ahiman, and their brethren: Shallum was the chief;

Fransızca: 

Et les portiers: Shallum, Akkub, Talmon, Achiman, et leurs frères; Shallum était le chef.

Almanca: 

Die Pförtner aber waren: Sallum, Akub, Talmon, Ahiman mit ihren Brüdern und Sallum, der Oberste.

Rusça: 

А привратники: Шаллум, Аккуб, Талмон и Ахиман, и братья их; Шаллум был главным.

Young's Literal Translation: 

And the gatekeepers are Shallum, and Akkub, and Talmon, and Ahiman, and their brethren — Shallum is the head;

King James Bible: 

And the porters were, Shallum, and Akkub, and Talmon, and Ahiman, and their brethren: Shallum was the chief;

American King James Version: 

And the porters were, Shallum, and Akkub, and Talmon, and Ahiman, and their brothers: Shallum was the chief;

World English Bible: 

The porters: Shallum, and Akkub, and Talmon, and Ahiman, and their brothers (Shallum was the chief),

Webster Bible Translation: 

And the porters were Shallum, and Akkub, and Talmon, and Ahiman, and their brethren: Shallum was the chief;

English Revised Version: 

And the porters; Shallum, and Akkub, and Talmon, and Ahiman, and their brethren: Shallum was the chief;

Darby Bible Translation: 

And the doorkeepers: Shallum, and Akkub, and Talmon, and Ahiman, and their brethren; Shallum was the chief.

Douay-Rheims Bible: 

And the porters were Sellum, and Accub, and Telmon, and Ahiman: and their brother Sellum was the prince,

Coverdale Bible: 

The porters were: Sallum

American Standard Version: 

And the porters: Shallum, and Akkub, and Talmon, and Ahiman, and their brethren (Shallum was the chief),

Söz ID: 

10633

Bölüm No: 

9

Book Id: 

13

Bölümdeki Söz No: 

17