Kutsal Kitap

Türkçe: 

Batı Kapısına bakan avlu içinse, yolda dört, avluda iki nöbetçi bekliyordu.

Arapça: 

من جهة الرواق الى الغرب اربعة في المصعد واثنين في الرواق.

İngilizce: 

At Parbar westward, four at the causeway, and two at Parbar.

Fransızca: 

Au Parbar, à l'occident, quatre vers le chemin, deux au Parbar.

Almanca: 

an Parbar aber gegen Abend vier an der Straße und zween an Parbar.

Rusça: 

К западу у притвора на дороге по четыре, а у самого притвора по два.

Young's Literal Translation: 

at Parbar, to the west, are four at the highway, two at Parbar.

King James Bible: 

At Parbar westward, four at the causeway, and two at Parbar.

American King James Version: 

At Parbar westward, four at the causeway, and two at Parbar.

World English Bible: 

For Parbar westward, four at the causeway, and two at Parbar.

Webster Bible Translation: 

At Parbar westward, four at the causey, and two at Parbar.

English Revised Version: 

For Parbar westward, four at the causeway, and two at Parbar.

Darby Bible Translation: 

At the portico westward, four at the causeway, two at the portico.

Douay-Rheims Bible: 

In the cells also of the porters toward the west four in the way: and two at every cell.

Coverdale Bible: 

By Parbar westwarde were there foure in in the strete

American Standard Version: 

For Parbar westward, four at the causeway, and two at Parbar.

Söz ID: 

11096

Bölüm No: 

26

Book Id: 

13

Bölümdeki Söz No: 

18