Türkçe:
Şeşanın oğlu olmadıysa da kızları vardı. Şeşanın Yarha adında Mısırlı bir uşağı vardı.
Arapça:
İngilizce:
Now Sheshan had no sons, but daughters. And Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And Sheshan had no sons, but daughters, and Sheshan hath a servant, an Egyptian, and his name is Jarha,
King James Bible:
Now Sheshan had no sons, but daughters. And Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.
American King James Version:
Now Sheshan had no sons, but daughters. And Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.
World English Bible:
Now Sheshan had no sons, but daughters. Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.
Webster Bible Translation:
Now Sheshan had no sons, but daughters. And Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.
English Revised Version:
Now Sheshan had no sons, but daughters. And Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.
Darby Bible Translation:
And Sheshan had no sons, but daughters; and Sheshan had an Egyptian servant, whose name was Jarha;
Douay-Rheims Bible:
And Sesan had no sons, but daughters and a servant an Egyptian, named Jeraa.
Coverdale Bible:
As for Sesan
American Standard Version:
Now Sheshan had no sons, but daughters. And Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.