Türkçe:
Ben ona baba olacağım, o da bana oğul olacak. Senden önceki kraldan esirgediğim sevgiyi hiçbir zaman esirgemeyeceğim.
Arapça:
İngilizce:
I will be his father, and he shall be my son: and I will not take my mercy away from him, as I took it from him that was before thee:
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
I am to him for a father, and he is to Me for a son, and My kindness I turn not aside from him as I turned it aside from him who was before thee,
King James Bible:
I will be his father, and he shall be my son: and I will not take my mercy away from him, as I took it from him that was before thee:
American King James Version:
I will be his father, and he shall be my son: and I will not take my mercy away from him, as I took it from him that was before you:
World English Bible:
I will be his father, and he shall be my son. I will not take my loving kindness away from him, as I took it from him that was before you;
Webster Bible Translation:
I will be his father, and he shall be my son: and I will not take my mercy away from him, as I took it from him that was before thee:
English Revised Version:
I will be his father, and he shall be my son: and I will not take my mercy away from him, as I took it from him that was before thee:
Darby Bible Translation:
I will be his father, and he shall be my son; and I will not take away my mercy from him, as I took it from him that was before thee;
Douay-Rheims Bible:
I will be to him a father, and he shall be to me a son: and I will not take my mercy away from him, as I took it from him that was before thee.
Coverdale Bible:
I wyl be his father
American Standard Version:
I will be his father, and he shall be my son: and I will not take my lovingkindness away from him, as I took it from him that was before thee;