Türkçe:
Gürlesin deniz içindekilerle birlikte,Bayram etsin kırlar ve üzerindekiler!
Arapça:
İngilizce:
Let the sea roar, and the fulness thereof: let the fields rejoice, and all that is therein.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Roar doth the sea, and its fulness, Exult doth the field, and all that is in it,
King James Bible:
Let the sea roar, and the fulness thereof: let the fields rejoice, and all that is therein.
American King James Version:
Let the sea roar, and the fullness thereof: let the fields rejoice, and all that is therein.
World English Bible:
Let the sea roar, and its fullness! Let the field exult, and all that is therein!
Webster Bible Translation:
Let the sea roar, and the fullness thereof: let the fields rejoice, and all that is therein.
English Revised Version:
Let the sea roar and the fulness thereof; let the field exult, and all that is therein;
Darby Bible Translation:
Let the sea roar, and the fulness thereof; Let the field exult, and all that is therein.
Douay-Rheims Bible:
Let the sea roar, and the fulness thereof: let the fields rejoice, and all things that are in them.
Coverdale Bible:
Let the See make a noyse
American Standard Version:
Let the sea roar, and the fulness thereof; Let the field exult, and all that is therein;