Kutsal Kitap

Türkçe: 

Söz dinlemedi, ders almadı, RABbe güvenmedi,Tanrısına sığınmadı.

Arapça: 

لم تسمع الصوت. لم تقبل التاديب. لم تتكل على الرب. لم تتقرب الى الهها.

İngilizce: 

She obeyed not the voice; she received not correction; she trusted not in the LORD; she drew not near to her God.

Fransızca: 

Elle n'a point écouté la voix, elle n'a point reçu l'instruction, elle ne s'est point confiée en l'Éternel, elle ne s'est point approchée de son Dieu.

Almanca: 

Sie will nicht gehorchen noch sich züchtigen lassen; sie will auf den HERRN nicht trauen noch sich zu ihrem Gott halten.

Rusça: 

Не слушает голоса, не принимает наставления, на Господа не уповает, к Богу своему не приближается.

Young's Literal Translation: 

She hath not hearkened to the voice, She hath not accepted instruction, In Jehovah she hath not trusted, Unto her God she hath not drawn near.

King James Bible: 

She obeyed not the voice; she received not correction; she trusted not in the LORD; she drew not near to her God.

American King James Version: 

She obeyed not the voice; she received not correction; she trusted not in the LORD; she drew not near to her God.

World English Bible: 

She didn't obey the voice. She didn't receive correction. She didn't trust in Yahweh. She didn't draw near to her God.

Webster Bible Translation: 

She obeyed not the voice; she received not correction; she trusted not in the LORD; she drew not near to her God.

English Revised Version: 

She obeyed not the voice; she received not correction; she trusted not in the LORD; she drew not near to her God.

Darby Bible Translation: 

She hearkened not to the voice; she received not correction; she confided not in Jehovah; she drew not near her God.

Douay-Rheims Bible: 

She hath not hearkened to the voice, neither hath she received discipline: she hath not trusted in the Lord, she drew not near to her God.

Coverdale Bible: 

which wil not heare

American Standard Version: 

She obeyed not the voice; she received not correction; she trusted not in Jehovah; she drew not near to her God.

Söz ID: 

22823

Bölüm No: 

3

Book Id: 

36

Bölümdeki Söz No: 

2