Türkçe:
Melek, "Bunlar bütün dünyanın Rabbi'ne hizmet eden, zeytinyağıyla kutsanmış iki kişidir" diye açıkladı.
Arapça:
İngilizce:
Then said he, These are the two anointed ones, that stand by the Lord of the whole earth.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And he saith, 'These are the two sons of the oil, who are standing by the Lord of the whole earth.'
King James Bible:
Then said he, These are the two anointed ones, that stand by the Lord of the whole earth.
American King James Version:
Then said he, These are the two anointed ones, that stand by the LORD of the whole earth.
World English Bible:
Then he said, |These are the two anointed ones who stand by the Lord of the whole earth.|
Webster Bible Translation:
Then said he, These are the two anointed ones, that stand by the Lord of the whole earth.
English Revised Version:
Then said he, These are the two sons of oil, that stand by the Lord of the whole earth.
Darby Bible Translation:
And he said, These are the two sons of oil, that stand before the Lord of the whole earth.
Douay-Rheims Bible:
And he said: These are two sons of oil who stand before the Lord of the whole earth.
Coverdale Bible:
Then sayde he: These are the two olyue braunches
American Standard Version:
Then said he, These are the two anointed ones, that stand by the Lord of the whole earth.