Kutsal Kitap

Türkçe: 

Çünkü günahın ücreti ölüm, Tanrı'nın armağanı ise Rabbimiz Mesih İsa'da sonsuz yaşamdır.

Arapça: 

لان اجرة الخطية هي موت. واما هبة الله فهي حياة ابدية بالمسيح يسوع ربنا

İngilizce: 

For the wages of sin is death; but the gift of God is eternal life through Jesus Christ our Lord.

Fransızca: 

Car le salaire du péché, c'est la mort; mais le don de Dieu, c'est la vie éternelle en Jésus-Christ notre Seigneur.

Almanca: 

Denn der Tod ist der Sünde Sold; aber die Gabe Gottes ist das ewige Leben in Christo Jesu, unserm HERRN.

Rusça: 

Ибо возмездие за грех – смерть, а дар Божий – жизнь вечная во Христе Иисусе, Господе нашем.

Weymouth New Testament: 

For the wages paid by Sin are death; but God's free gift is the Life of the Ages bestowed upon us in Christ Jesus our Lord.

Young's Literal Translation: 

for the wages of the sin is death, and the gift of God is life age-during in Christ Jesus our Lord.

King James Bible: 

For the wages of sin is death; but the gift of God is eternal life through Jesus Christ our Lord.

American King James Version: 

For the wages of sin is death; but the gift of God is eternal life through Jesus Christ our Lord.

World English Bible: 

For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.

Webster Bible Translation: 

For the wages of sin is death: but the gift of God is eternal life, through Jesus Christ our Lord.

English Revised Version: 

For the wages of sin is death; but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.

Darby Bible Translation: 

For the wages of sin is death; but the act of favour of God, eternal life in Christ Jesus our Lord.

Douay-Rheims Bible: 

For the wages of sin is death. But the grace of God, life everlasting, in Christ Jesus our Lord.

Coverdale Bible: 

For death is the rewarde of synne

American Standard Version: 

For the wages of sin is death; but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.

Söz ID: 

28092

Bölüm No: 

6

Book Id: 

45

Bölümdeki Söz No: 

23