Türkçe:
Evet, biz daha çaresizken Mesih belirlenen zamanda tanrısızlar için öldü.
Arapça:
İngilizce:
For when we were yet without strength, in due time Christ died for the ungodly.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
For already, while we were still helpless, Christ at the right moment died for the ungodly.
Young's Literal Translation:
For in our being still ailing, Christ in due time did die for the impious;
King James Bible:
For when we were yet without strength, in due time Christ died for the ungodly.
American King James Version:
For when we were yet without strength, in due time Christ died for the ungodly.
World English Bible:
For while we were yet weak, at the right time Christ died for the ungodly.
Webster Bible Translation:
For when we were yet without strength, in due time Christ died for the ungodly.
English Revised Version:
For while we were yet weak, in due season Christ died for the ungodly.
Darby Bible Translation:
for we being still without strength, in the due time Christ has died for the ungodly.
Douay-Rheims Bible:
For why did Christ, when as yet we were weak, according to the time, die for the ungodly?
Coverdale Bible:
For whan we were yet weake acordinge to the tyme
American Standard Version:
For while we were yet weak, in due season Christ died for the ungodly.