Türkçe:
Hepsi saptı, Tümü yararsız oldu. İyilik eden yok, tek kişi bile!"
Arapça:
İngilizce:
They are all gone out of the way, they are together become unprofitable; there is none that doeth good, no, not one.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
All have turned aside from the right path; they have every one of them become corrupt. There is no one who does what is right--no, not so much as one.|
Young's Literal Translation:
All did go out of the way, together they became unprofitable, there is none doing good, there is not even one.
King James Bible:
They are all gone out of the way, they are together become unprofitable; there is none that doeth good, no, not one.
American King James Version:
They are all gone out of the way, they are together become unprofitable; there is none that does good, no, not one.
World English Bible:
They have all turned aside. They have together become unprofitable. There is no one who does good, no, not, so much as one.|
Webster Bible Translation:
They are all gone out of the way, they are together become unprofitable: there is none that doeth good, no, not one.
English Revised Version:
They have all turned aside, they are together become unprofitable; There is none that doeth good, no, not so much as one:
Darby Bible Translation:
All have gone out of the way, they have together become unprofitable; there is not one that practises goodness, there is not so much as one:
Douay-Rheims Bible:
All have turned out of the way; they are become unprofitable together: there is none that doth good, there is not so much as one.
Coverdale Bible:
They are all gone out of the waye
American Standard Version:
They have all turned aside, they are together become unprofitable; There is none that doeth good, no, not, so much as one: