romans-3-12

Arapça:

الجميع زاغوا وفسدوا معا. ليس من يعمل صلاحا ليس ولا واحد.

Türkçe:

Hepsi saptı, Tümü yararsız oldu. İyilik eden yok, tek kişi bile!"

İngilizce:

They are all gone out of the way, they are together become unprofitable; there is none that doeth good, no, not one.

Fransızca:

Tous se sont égarés, et se sont tous ensemble corrompus; il n'y en a point qui fasse le bien, non pas même un seul.

Almanca:

Sie sind alle abgewichen und allesamt untüchtig worden; da ist nicht, der Gutes tue, auch nicht einer.

Rusça:

все совратились с пути, до одного негодны; нет делающего добро, нет ни одного.

Açıklama:
romans-3-12 beslemesine abone olun.