Kutsal Kitap

Türkçe: 

Yanınıza geldiğimde, Mesihin bereketinin doluluğuyla geleceğimi biliyorum.

Arapça: 

وانا اعلم اني اذا جئت اليكم ساجيء في ملء بركة انجيل المسيح.

İngilizce: 

And I am sure that, when I come unto you, I shall come in the fulness of the blessing of the gospel of Christ.

Fransızca: 

Or, je sais qu'en me rendant auprès de vous, je viendrai avec la plénitude des bénédictions de l'Évangile de Christ.

Almanca: 

Ich weiß aber, wenn ich zu euch komme, daß ich mit vollem Segen des Evangeliums Christi kommen werde.

Rusça: 

и уверен, что когда приду к вам, то приду с полным благословением благовествования Христова.

Weymouth New Testament: 

and I know that when I come to you it will be with a vast amount of blessing from Christ.

Young's Literal Translation: 

and I have known that coming unto you — in the fulness of the blessing of the good news of Christ I shall come.

King James Bible: 

And I am sure that, when I come unto you, I shall come in the fulness of the blessing of the gospel of Christ.

American King James Version: 

And I am sure that, when I come to you, I shall come in the fullness of the blessing of the gospel of Christ.

World English Bible: 

I know that, when I come to you, I will come in the fullness of the blessing of the Good News of Christ.

Webster Bible Translation: 

And I am sure that when I come to you, I shall come in the fullness of the blessing of the gospel of Christ.

English Revised Version: 

And I know that, when I come unto you, I shall come in the fulness of the blessing of Christ.

Darby Bible Translation: 

But I know that, coming to you, I shall come in the fulness of the blessing of Christ.

Douay-Rheims Bible: 

And I know, that when I come to you, I shall come in the abundance of the blessing of the gospel of Christ.

Coverdale Bible: 

But I am sure whan I come vnto you

American Standard Version: 

And I know that, when I come unto you, I shall come in the fulness of the blessing of Christ.

Söz ID: 

28333

Bölüm No: 

15

Book Id: 

45

Bölümdeki Söz No: 

29