Kutsal Kitap

Türkçe: 

Bunun gibi, İsrailliler de, sizin kavuştuğunuz merhametle merhamete erişmek için şimdi söz dinlemez oldular.

Arapça: 

هكذا هؤلاء ايضا الآن لم يطيعوا لكي يرحموا هم ايضا برحمتكم.

İngilizce: 

Even so have these also now not believed, that through your mercy they also may obtain mercy.

Fransızca: 

De même, ils ont été maintenant rebelles, afin que par la miséricorde qui vous a été faite, ils obtiennent aussi miséricorde.

Almanca: 

also auch jene haben jetzt nicht wollen glauben an die Barmherzigkeit, die euch widerfahren ist, auf daß sie auch Barmherzigkeit überkommen.

Rusça: 

так и они теперь непослушны для помилования вас, чтобы и сами они были помилованы.

Weymouth New Testament: 

so now they also have been disobedient at a time when you are receiving mercy; so that to them too there may now be mercy.

Young's Literal Translation: 

so also these now did not believe, that in your kindness they also may find kindness;

King James Bible: 

Even so have these also now not believed, that through your mercy they also may obtain mercy.

American King James Version: 

Even so have these also now not believed, that through your mercy they also may obtain mercy.

World English Bible: 

even so these also have now been disobedient, that by the mercy shown to you they may also obtain mercy.

Webster Bible Translation: 

Even so have these also now not believed, that through your mercy they also may obtain mercy.

English Revised Version: 

even so have these also now been disobedient, that by the mercy shewn to you they also may now obtain mercy.

Darby Bible Translation: 

so these also have now not believed in your mercy, in order that they also may be objects of mercy.

Douay-Rheims Bible: 

So these also now have not believed, for your mercy, that they also may obtain mercy.

Coverdale Bible: 

Euen so now haue they not beleued on the mercy which his happened vnto you

American Standard Version: 

even so have these also now been disobedient, that by the mercy shown to you they also may now obtain mercy.

Söz ID: 

28241

Bölüm No: 

11

Book Id: 

45

Bölümdeki Söz No: 

31