Kutsal Kitap

Türkçe: 

Sonra Yeşaya cesaretle, "Aramayanlar beni buldu, Sormayanlara kendimi gösterdim" diyor.

Arapça: 

ثم اشعياء يتجاسر ويقول وجدت من الذين لم يطلبوني وصرت ظاهرا للذين لم يسألوا عني.

İngilizce: 

But Esaias is very bold, and saith, I was found of them that sought me not; I was made manifest unto them that asked not after me.

Fransızca: 

Et Ésaïe ose dire: J'ai été trouvé par ceux qui ne me cherchaient point, j'ai été connu par ceux qui ne s'informaient point de moi.

Almanca: 

Jesaja aber darf wohl so sagen: Ich bin erfunden von denen, die mich nicht gesucht haben, und bin erschienen denen die nicht nach mir gefragt haben.

Rusça: 

А Исаия смело говорит: Меня нашли не искавшие Меня; Я открылся не вопрошавшим о Мне.

Weymouth New Testament: 

And Isaiah, with strange boldness, exclaims, |I have been found by those who were not looking for Me, I have revealed Myself to those who were not inquiring of Me.|

Young's Literal Translation: 

and Isaiah is very bold, and saith, 'I was found by those not seeking Me; I became manifest to those not inquiring after Me;'

King James Bible: 

But Esaias is very bold, and saith, I was found of them that sought me not; I was made manifest unto them that asked not after me.

American King James Version: 

But Esaias is very bold, and said, I was found of them that sought me not; I was made manifest to them that asked not after me.

World English Bible: 

Isaiah is very bold, and says, |I was found by those who didn't seek me. I was revealed to those who didn't ask for me.|

Webster Bible Translation: 

But Isaiah is very bold, and saith, I was found by them that sought me not; I was made manifest to them that asked not for me.

English Revised Version: 

And Isaiah is very bold, and saith, I was found of them that sought me not; I became manifest unto them that asked not of me.

Darby Bible Translation: 

But Esaias is very bold, and says, I have been found by those not seeking me; I have become manifest to those not inquiring after me.

Douay-Rheims Bible: 

But Isaias is bold, and saith: I was found by them that did not seek me: I appeared openly to them that asked not after me.

Coverdale Bible: 

Esaye after him is bolde

American Standard Version: 

And Isaiah is very bold, and saith, I was found of them that sought me not; I became manifest unto them that asked not of me.

Söz ID: 

28209

Bölüm No: 

10

Book Id: 

45

Bölümdeki Söz No: 

20