Türkçe:
Çünkü Yahudi Grek ayrımı yoktur, aynı Rab hepsinin Rabbidir. Kendisini çağıranların tümüne eliaçıktır.
Arapça:
İngilizce:
For there is no difference between the Jew and the Greek: for the same Lord over all is rich unto all that call upon him.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
Jew and Gentile are on precisely the same footing; for the same Lord is Lord over all, and is infinitely kind to all who call upon Him for deliverance.
Young's Literal Translation:
for there is no difference between Jew and Greek, for the same Lord of all is rich to all those calling upon Him,
King James Bible:
For there is no difference between the Jew and the Greek: for the same Lord over all is rich unto all that call upon him.
American King James Version:
For there is no difference between the Jew and the Greek: for the same Lord over all is rich to all that call on him.
World English Bible:
For there is no distinction between Jew and Greek; for the same Lord is Lord of all, and is rich to all who call on him.
Webster Bible Translation:
For there is no difference between the Jew and the Greek: for the same Lord over all, is rich to all that call upon him,
English Revised Version:
For there is no distinction between Jew and Greek: for the same Lord is Lord of all, and is rich unto all that call upon him:
Darby Bible Translation:
For there is no difference of Jew and Greek; for the same Lord of all is rich towards all that call upon him.
Douay-Rheims Bible:
For there is no distinction of the Jew and the Greek: for the same is Lord over all, rich unto all that call upon him.
Coverdale Bible:
Here is no difference
American Standard Version:
For there is no distinction between Jew and Greek: for the same Lord is Lord of all, and is rich unto all that call upon him: