Kutsal Kitap

Türkçe: 

Tanrının önünde duran yedi meleği gördüm. Onlara yedi borazan verildi.

Arapça: 

ورأيت السبعة الملائكة الذين يقفون امام الله وقد أعطوا سبعة ابواق

İngilizce: 

And I saw the seven angels which stood before God; and to them were given seven trumpets.

Fransızca: 

Et je vis les sept anges qui se tiennent devant Dieu, et on leur donna sept trompettes.

Almanca: 

Und ich sah sieben Engel, die da traten vor Gott, und ihnen wurden sieben Posaunen gegeben.

Rusça: 

И я видел семь Ангелов, которые стояли пред Богом; и дано им семь труб.

Weymouth New Testament: 

Then I saw the seven angels who are in the presence of God, and seven trumpets were given to them.

Young's Literal Translation: 

and I saw the seven messengers who before God have stood, and there were given to them seven trumpets,

King James Bible: 

And I saw the seven angels which stood before God; and to them were given seven trumpets.

American King James Version: 

And I saw the seven angels which stood before God; and to them were given seven trumpets.

World English Bible: 

I saw the seven angels who stand before God, and seven trumpets were given to them.

Webster Bible Translation: 

And I saw the seven angels who stood before God; and to them were given seven trumpets.

English Revised Version: 

And I saw the seven angels which stand before God; and there were given unto them seven trumpets.

Darby Bible Translation: 

And I saw the seven angels who stand before God, and seven trumpets were given to them.

Douay-Rheims Bible: 

And I saw seven angels standing in the presence of God; and there were given to them seven trumpets.

Coverdale Bible: 

And I sawe seue angels stondinge before God

American Standard Version: 

And I saw the seven angels that stand before God; and there were given unto them seven trumpets.

Söz ID: 

30830

Bölüm No: 

8

Book Id: 

66

Bölümdeki Söz No: 

2