Türkçe:
Gürlesin deniz ve içindekiler,Gürlesin yeryüzü ve üzerindekiler.
Arapça:
İngilizce:
Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Roar doth the sea and its fulness, The world and the inhabitants in it.
King James Bible:
Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
American King James Version:
Let the sea roar, and the fullness thereof; the world, and they that dwell therein.
World English Bible:
Let the sea roar with its fullness; the world, and those who dwell therein.
Webster Bible Translation:
Let the sea roar, and the fullness of it, the world, and they that dwell therein.
English Revised Version:
Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein;
Darby Bible Translation:
Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein;
Douay-Rheims Bible:
let the sea be moved and the fulness thereof: the world end they that dwell therein.
Coverdale Bible:
With trompettes also & shawmes: O shewe youre selues ioyfull before the LORDE the kynge.
American Standard Version:
Let the sea roar, and the fulness thereof; The world, and they that dwell therein;