Kutsal Kitap

Türkçe: 

Denizler gürlüyor, ya RAB,Denizler gümbür gümbür gürlüyor,Denizler dalgalarını çınlatıyor.

Arapça: 

‎رفعت الانهار يا رب رفعت الانهار صوتها. ترفع الانهار عجيجها‎.

İngilizce: 

The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their waves.

Fransızca: 

Les fleuves ont élevé, ô Éternel, les fleuves ont élevé leur voix; les fleuves élèvent leurs flots bruyants.

Almanca: 

HERR, die Wasserströme erheben sich, die Wasserströme erheben ihr Brausen, die Wasserströme heben empor die Wellen.

Rusça: 

(92:3) Возвышают реки, Господи, возвышают реки голос свой, возвышают реки волны свои.

Young's Literal Translation: 

Floods have lifted up, O Jehovah, Floods have lifted up their voice, Floods lift up their breakers.

King James Bible: 

The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their waves.

American King James Version: 

The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their waves.

World English Bible: 

The floods have lifted up, Yahweh, the floods have lifted up their voice. The floods lift up their waves.

Webster Bible Translation: 

The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice; the floods lift their waves.

English Revised Version: 

The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their waves.

Darby Bible Translation: 

The floods lifted up, O Jehovah, the floods lifted up their voice; the floods lifted up their roaring waves.

Douay-Rheims Bible: 

The floods have lifted up, O Lord: the floods have lifted up their voice. The floods have lifted up their waves,

Coverdale Bible: 

From that tyme forth hath yi seate bene prepared

American Standard Version: 

The floods have lifted up, O Jehovah, The floods have lifted up their voice; The floods lift up their waves.

Söz ID: 

15430

Bölüm No: 

93

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

3

Söz Etiketi: