Kutsal Kitap

Türkçe: 

Kulum Davutu buldum,Kutsal yağımla onu meshettim.

Arapça: 

‎وجدت داود عبدي. بدهن قدسي مسحته‎.

İngilizce: 

I have found David my servant; with my holy oil have I anointed him:

Fransızca: 

J'ai trouvé mon Bien-Aimé, mon serviteur, je l'ai oint de mon huile sainte;

Almanca: 

Dazumal redetest du im Gesichte zu deinem Heiligen und sprachest: Ich habe einen Held erwecket, der helfen soll; ich habe erhöhet einen Auserwählten aus dem Volk;

Rusça: 

(88:21) Я обрел Давида, раба Моего, святым елеем Моим помазал его.

Young's Literal Translation: 

I have found David My servant, With My holy oil I have anointed him.

King James Bible: 

I have found David my servant; with my holy oil have I anointed him:

American King James Version: 

I have found David my servant; with my holy oil have I anointed him:

World English Bible: 

I have found David, my servant. I have anointed him with my holy oil,

Webster Bible Translation: 

I have found David my servant; with my holy oil have I anointed him:

English Revised Version: 

I have found David my servant; with my holy oil have I anointed him:

Darby Bible Translation: 

I have found David my servant; with my holy oil have I anointed him:

Douay-Rheims Bible: 

I have found David my servant: with my holy oil I have anointed him.

Coverdale Bible: 

Thou spakest somtyme in visios vnto thy sayntes

American Standard Version: 

I have found David my servant; With my holy oil have I anointed him:

Söz ID: 

15347

Bölüm No: 

89

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

20

Söz Etiketi: