Türkçe:
"Gelin, bu ulusun kökünü kazıyalım" diyorlar,"İsrailin adı bir daha anılmasın!"
Arapça:
İngilizce:
They have said, Come, and let us cut them off from being a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
They have said, 'Come, And we cut them off from being a nation, And the name of Israel is not remembered any more.'
King James Bible:
They have said, Come, and let us cut them off from being a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance.
American King James Version:
They have said, Come, and let us cut them off from being a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance.
World English Bible:
|Come,| they say, |and let's destroy them as a nation, that the name of Israel may be remembered no more.|
Webster Bible Translation:
They have said, Come, and let us cut them off from being a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance.
English Revised Version:
They have said, Come, and let us cut them off from being a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance.
Darby Bible Translation:
They say, Come, and let us cut them off from being a nation, and let the name of Israel be mentioned no more.
Douay-Rheims Bible:
They have said: Come and let us destroy them, so that they be not a nation: and let the name of Israel be remembered no more.
Coverdale Bible:
Come (saye they) let vs rote them out from amonge the people
American Standard Version:
They have said, Come, and let us cut them off from being a nation; That the name of Israel may be no more in remembrance.