Türkçe:
Tanrı Mısıra karşı yürüdüğünde,Yusuf soyuna koydu bu koşulu. Orada tanımadığım bir ses işittim:
Arapça:
İngilizce:
This he ordained in Joseph for a testimony, when he went out through the land of Egypt: where I heard a language that I understood not.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
A testimony on Joseph He hath placed it, In his going forth over the land of Egypt. A lip, I have not known — I hear.
King James Bible:
This he ordained in Joseph for a testimony, when he went out through the land of Egypt: where I heard a language that I understood not.
American King James Version:
This he ordained in Joseph for a testimony, when he went out through the land of Egypt: where I heard a language that I understood not.
World English Bible:
He appointed it in Joseph for a testimony, when he went out over the land of Egypt, I heard a language that I didn't know.
Webster Bible Translation:
This he ordained in Joseph for a testimony, when he went out through the land of Egypt: where I heard a language that I understood not.
English Revised Version:
He appointed it in Joseph for testimony, when he went out over the land of Egypt: where I heard a language that I knew not.
Darby Bible Translation:
He ordained it in Joseph for a testimony, when he went forth over the land of Egypt, where I heard a language that I knew not.
Douay-Rheims Bible:
He ordained it for a testimony in Joseph, when he came out of the land of Egypt: he heard a tongue which he knew not.
Coverdale Bible:
This he ordened in Ioseph for a testimony
American Standard Version:
He appointed it in Joseph for a testimony, When he went out over the land of Egypt, Where I heard a language that I knew not.