Türkçe:
Gökteki kuşları, denizdeki balıkları,Denizde kıpırdaşan bütün canlıları.
Arapça:
İngilizce:
The fowl of the air, and the fish of the sea, and whatsoever passeth through the paths of the seas.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Bird of the heavens, and fish of the sea, Passing through the paths of the seas!
King James Bible:
The fowl of the air, and the fish of the sea, and whatsoever passeth through the paths of the seas.
American King James Version:
The fowl of the air, and the fish of the sea, and whatever passes through the paths of the seas.
World English Bible:
The birds of the sky, the fish of the sea, and whatever passes through the paths of the seas.
Webster Bible Translation:
The fowl of the air, and the fish of the sea, and whatever passeth through the paths of the seas.
English Revised Version:
The fowl of the air, and the fish of the sea, whatsoever passeth through the paths of the seas.
Darby Bible Translation:
The fowl of the heavens, and the fishes of the sea, whatever passeth through the paths of the seas.
Douay-Rheims Bible:
The birds of the air, and the fishes of the sea, that pass through the paths of the sea.
Coverdale Bible:
The foules of the ayre: the fysh of the see
American Standard Version:
The birds of the heavens, and the fish of the sea, Whatsoever passeth through the paths of the seas.